[چهار بیتی در حقیقت دانش] / خطاط امادالحسین.

Material type: TextTextLanguage: Dargwa Publication details: ایران : [ناشر مشخص نیست]، [1615].Description: 1 صفحه ؛ 30 .سانتی مترSubject(s): LOC classification:
  • رسالهPK6561 چ
Online resources:
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode Item holds
Monograph Monograph Afghanistan Centre at Kabul University رسالهPK6561چ 92 1615 (Browse shelf(Opens below)) Available 3acku000462720
Total holds: 0

The Library of Congress donated copies of the digitized material (along with extensive bibliographic records) containing more than 163,000 pages of documents to ACKU, the collections that include thousands of historical, cultural, and scholarly materials dating from the early 1300s to the 1990s includes books, manuscripts, maps, photographs, newspapers and periodicals related to Afghanistan in Pushto, Dari, as well as in English, French, German, Russian and other European languages ACKU has a PDF copy of the item.

کليه حقوق دجیتالی اين کتاب برای پدیدآور و مرکز منبع معلومات افغانستان در پوهنتون کابل محفوظ است هر ﮔﻮﻧﻪ نشر و اضافه کردن آن در سایت های دیگر بیدون اجازه ممنوع است.

Only the PDF copy is available in ACKU library.

“This calligraphic fragment provides a rubaʻi (iambic pentameter quatrain) written in black nastaʻliq script. The text is outlined in cloud bands filled with blue and placed on a gold background. In the upper-right corner, a gold decorative motif fills in the triangular space otherwise left empty by the intersection of the rectangular frame and the diagonal lines of text. The verses read “I arrived at a worshipper’s in the area of Baylaqan. / I said: ‘With tutoring purify me from ignorance.’ / He said: ‘Oh, Thoughtful One, go, because, like the earth, you can withstand all, / Or bury everything that you have read under the soil.’” These verses show how the poet sought out tarbiyat (spiritual teaching or tutoring) from a wise man, who responded that learned knowledge may be cast aside. Baylaqan (present-day Beylagan, Azerbaijan) was a city known for its purifying waters. Below the quatrain, the calligrapher, (Mir) ʻImad al-Hasani, has signed his work with his name and a request for God’s forgiveness. Mir ʻImad was born in 1552, spent time in Herat and Qazvin, and finally settled in Isfahan (then capital of Safavid Persia), where, as a result of his implication in court intrigues, he was murdered in 1615. He was a master of nastaʻliq script, whose works were admired and copied by his contemporaries and later collected by the Mughals. Many works in international collections are signed by him, although whether all these pieces are really by his hand remains uncertain”—library of congress.

Dari