Local cover image
Local cover image

[سوره های 1 و 114 قرآن] / خطاط قایم خان.

Material type: TextTextLanguage: Dargwa Publication details: [ایران] : [ناشر مشخص نیست]، [1700-1899].Description: 1 صفحه ؛ 30 سانتی مترSubject(s): LOC classification:
  • رساله NK3639.P4  س
Online resources:
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode Item holds
Monograph Monograph Afghanistan Centre at Kabul University رساله NK3639.P4 94س 1700 (Browse shelf(Opens below)) Available 3ACKU000557792
Total holds: 0

عنوان به انگلیسی : Qurʼanic Chapters 1 and 114.

“This calligraphic fragment is executed in fine shikastah (literally, “broken”) script and includes an initial bismillah (in the name of God) and surahs (chapters) one and 114 of the Qurʼan. At the top appears the first chapter of the Qurʼan, entitled al-Fatihah (The opening). It reads: “In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful. / Praise be to God, the Lord of the worlds; / The Most Gracious, the Most Merciful; / Master of the Day of Judgment. / You do we worship, and Your aid do we seek. / Show us the straight way, / The way of those on whom You have bestowed Your Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray.” Below the Fatihah appears one of the shortest chapters of the Qurʼan entitled Surat al-Nas (Mankind). It praises God as the Malak al-Nas (Lord of mankind) and as the Protector from Satan al-waswas (literally, the “Whisperer”): “Say, I seek refuge with the Lord and Cherisher of Mankind, / the King of Mankind, / The God of Mankind, / From the mischief of the Whisperer who withdraws / And who whispers in the hearts of mankind among the spirits and men.” These two surahs from the Qurʼan appear together here probably because they are short and easily memorized and recited aloud. It is quite unusual, however, to find Qurʼanic verses executed in shikastah, a very fluid script invented in Persia (Iran) by the 18th-century calligrapher Darvish ʻAbd al-Majid al-Taliqani. During the 18th and 19th centuries, Qurʼans were generally written in naskh or nastaʻliq, as these scripts were more legible than shikastah. For this reason, this particular fragment stands out as rare proof that some Qurʼanic ayahs were executed in shikastah in Iran during the 18th−19th centuries.”—library of congress

The Library of Congress donated copies of the digitized material (along with extensive bibliographic records) containing more than 163,000 pages of documents to ACKU, the collections that include thousands of historical, cultural, and scholarly materials dating from the early 1300s to the 1990s includes books, manuscripts, maps, photographs, newspapers and periodicals related to Afghanistan in Pushto, Dari, as well as in English, French, German, Russian and other European languages ACKU has a PDF copy of the item.

عنوان توسط فهرستنویس تهیه گردیده.

این نسخه فقط به شکل پی دی اف در کتابخانه موجود می باشد.

Dari

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image